A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Autour de Lucie

Chanson de L'arbre - переклад пісні

Альбом: Faux Mouvement • 2000 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Chanson de L’arbre
Пісня дерева


Enfoncée dans le sable
Втоплена в піску,
Je suis à la même place
Я на тому ж місці,
L'endroit où tu m'as planté, depuis...
Там, де ти мене посадив. З тих пір…


Des feuilles ont poussé au bout de mes mains
Листя виросло на кінчиках моїх рук.


J'ai vu tomber quarante années de pluie
Я бачила, як сорок років падали дощі,
Et passer des armées en guerre
Йшли армії на війну.
J'ai mangé de la terre, mais je n'ai pas bougé
Я їла землю, але не зрушила з місця.
J'ai des joies simples, des joies d'arbres
Я маю прості радощі, радощі дерев.
Tu baisse les yeux quand tu passe...
Ти опускаєш очі, коли проходиш повз...


Maintenant, j'ai de l'écorce
Тепер у мене є кора,
Celle qui m'a fait défaut
Якої мені не вистачало,
Celle qui m'a tant fait défaut
Якої мені так бракувало.
Mais surtout que maintenant
Але найголовніше тепер те, що
J'aime tant
Я так сильно кохаю.


J'ai des joies simples
Я маю прості радощі,
Des joies d'arbres
Радощі дерев.
Tu baisse les yeux quand tu passe...
Ти опускаєш очі, коли проходиш повз...
Tu baisse les yeux quand tu passe...
Ти опускаєш очі, коли проходиш повз...

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Earth (Dradada) Jerry Heil
Crush The Hardkiss
AiAiAi The Hardkiss
Bad Man Disturbed
Where my heart still lives Justefunk Funk

« Vide Faux Mouvement Пісні Lent »
Топ 10 перекладів
Wham! - Last Christmas
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Desireless - Voyage Voyage
Stromae - Papaoutai
Ravyn Lenae - Love Me Not
Dean Martin - Let It Snow
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Solpulse - I'm a Woman
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version