A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Wildflower Дика квітка ¹ Things fall apart and time breaks your heart Речі руйнуються, а час розбиває твоє серце I wasn't there, but I know Мене там не було, та я знаю She was your girl, you showed her the world Вона була твоєю, ти відкрив їй цілий світ But fell out of love and you both let go Але кохання згасло — і все залишилось позаду She was crying on my shoulder Вона плакала в мене на плечі All I could do was hold her Все, що я могла зробити, — обійняти її Only made us closer Це лише зблизило нас Until July До липня Now, I know that you love me Я знаю, що ти любиш мене You don't need to remind me Не треба нагадувати I should put it all behind me Я маю все це залишити позаду Shouldn't I? Хіба ні? But I see her Але я бачу її In the back of my mind В глибині моїх думок All the time Постійно Like a fever Наче лихоманка Like I'm burning alive like a sign Немов я палаю живцем, як знак Did I cross the line? Чи перетнула я межу? Mmm, mmm Ммм, ммм Well, good things don't last Що ж, хороше не триває довго And life moves so fast А життя мчить занадто швидко I'd never ask who was better Я ніколи б не питала, хто кращий 'Cause she couldn't be more different from me Бо вона зовсім не така, як я Happy and free in leather Весела й вільна — в шкірянці And I know that you love me (you love me) І я знаю, що ти любиш мене (ти любиш мене) You don't need to remind me (remind me) Не треба нагадувати (нагадувати) Wanna put it all behind me Я хочу залишити все це позаду But, baby Але, любий... I see her Я бачу її In the back of my mind (back of my mind) В глибині моїх думок (глибині моїх думок) All the time (all the time) Постійно (постійно) Feels like a fever (like a fever) Наче лихоманка (наче лихоманка) Like I'm burning alive (burning alive) like a sign Наче я палаю живцем (палаю живцем), наче знак Did I cross the line? (Cross the line), ooh Чи я перейшла межу? (перейшла межу?) Оу (You say no one knows you so well) (Ти кажеш, що тебе ніхто так не знає) (But every time you touch me, I just wonder how she felt) (Але кожного разу, як ти торкаєшся мене, я думаю, що відчувала вона) (Valentine's Day, crying in the hotel) (День Святого Валентина, плач у готелі) (I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself) (Я знаю, ти не хотів мене ранити, тож я усе тримала в собі) And I wonder І я думаю Do you see her Чи бачиш ти її In the back of your mind? В глибині своїх думок? In my eyes? У моїх очах? You say no one knows you so well Ти кажеш, що тебе ніхто так не знає But every time you touch me, I just wonder how she felt Але кожного разу, як ти торкаєшся мене, я думаю, що відчувала вона Valentine's Day, crying in the hotel День Святого Валентина, плач у готелі I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself Я знаю, ти не хотів мене ранити, тож я усе тримала в собі Примітки: ¹ Під піснею "Wildflower" криються не лише мелодія та слова — це особиста історія провини, дружби й складнощів вибору між почуттями та обов’язком. "Wildflower" (буквально "дика квітка") — це образ вільного, яскравого, але водночас самотнього створіння, яка росте попри всі негаразди. Про що пісня Передісторія та особисті мотиви |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Royals | Lorde |
WILDFLOWER | Billie Eilish |
Don't Let Me Go | Tom Odell |
Ruido | Joaquín Sabina |
Caruso | Lucio Dalla |
« SKINNY | Hit Me Hard and Soft Пісні |