A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Colleen D'Agostino

Where Did You Go - переклад пісні

Альбом: Collide EP • 2015 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You set a fire under my skin,
Ти запалюєш вогонь під моєю шкірою,
The head fights the heart, but
Розум бореться із серцем, але
The heart always wins,
Серце завжди перемагає,
And you find a way into my soul,
І ти віднайшов шлях в мою душу,
Where Did You Go,
Де ти?

This isn’t me, it all a haze,
Це не я, це все мла,
I’ve never been one, to sleep through the day,
Я ніколи не була тією, хто спить протягом дня,
But I see you in dreams, and I need to know,
Але я бачу тебе уві сні, і мені необхідно знати,
Where Did You Go,
Де ти?

And I, I keep my heart locket outside,
І я, я тримаю своє серце замкнутим ззовні,
I wait through the dark, till I see your light,
Я чекаю в темряві, поки не побачу твого світла,
Cause you have the key, come back to me, come back to me
Тому що у тебе ключ, повернись до мене, повернись до мене.

Send me a sign,
Подай мені знак,
Show me your face,
Покажи мені своє обличчя,
Don’t trust myself alone, no,
Не вірю сама собі, ні,
No it’s never safe,
Ні, це завжди небезпечно,
I’m searching for you,
Я шукаю тебе,
I’m moving real slow,
Я рухаюсь дуже повільно,
Where Did You Go,
Де ти?

My heart’s beating fast,
Моє серце забилося частіше,
I’m losing my cool,
Я втрачаю холоднокровність,
You got my head spinning,
Ти запаморочив мені голову,
Don’t know what to do,
Не знаю, що робити,
Was this ever real,
Чи було це насправді?
I’m losing control,
Я втрачаю контроль,
Where Did You Go,
Де ти?

And I, I keep my heart locket outside,
І я, я тримаю своє серце замкнутим ззовні,
I wait through the dark, till I see your light,
Я чекаю в темряві, поки не побачу твого світла,
Cause you have the key, come back to me, come back to me,
Тому що у тебе ключ, повернись до мене, повернись до мене.

And I, I close my eyes to the outside,
І я, я закриваю очі ззовні,
And you know the places that I like to hide,
І ти знаєш, де я полюбляю ховатись,
Cause you have the key, come back to me, come back to me,
Тому що у тебе ключ, повернись до мене, повернись до мене,

My heart’s burning,
Моє серце горить,
You set me on fire, you set me on fire,
Ти запалив мене, запалив мене,
Come back to me,
Повернись до мене,
You keep me alive, you keep alive,
Завдяки тобі я живу, ти підтримуєш моє життя,

And I, I keep my heart locket outside,
І я, я тримаю своє серце замкнутим ззовні,
I wait through the dark, till I see your light,
Я чекаю в темряві, поки не побачу твого світла,
Cause you have the key, come back to me, come back to me,
Тому що у тебе ключ, повернись до мене, повернись до мене.

And I, I close my eyes to the outside,
І я, я закриваю очі ззовні,
And you know the places that I like to hide,
І ти знаєш, де я полюбляю ховатись,
Cause you have the key, come back to me, come back to me,
Тому що у тебе ключ, повернись до мене, повернись до мене,

My heart’s burning,
Моє серце горить,
You set me on fire, you set me on fire,
Ти запалив мене, запалив мене,
Come back to me,
Повернись до мене,
You keep me alive, you keep alive,
Завдяки тобі я живу, ти підтримуєш моє життя,

My heart’s burning,
Моє серце горить,
You set me on fire, you set me on fire,
Ти запалив мене, запалив мене,
Come back to me,
Повернись до мене,
And you keep me alive, you keep alive.
І завдяки тобі я живу, ти підтримуєш моє життя.


Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Bloodline Alex Warren
Nice To Each Other Olivia Dean
Take What You Want Post Malone
Shadows Supwel
At Last Etta James

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Crash Adams - New Heart
Sombr - back to friends
Imagine Dragons - Dream
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
Fantomel - Dame Un Grrr
Lana Del Rey - Summertime Sadness

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version