A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Felix Jaehn

Walk With Me - переклад пісні

Альбом: Walk With Me - Single • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Come walk with me, take my hand
Пішли зі мною, візьми мене за руку.
I′ll be there until the end
Я буду з тобою до кінця.
Be my friend, be my friend
Будь моїм другом, будь моїм другом.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?


Come walk with me, take my hand
Пішли зі мною, візьми мене за руку.
I'll be there until the end
Я буду з тобою до кінця.
Be my friend, be my friend
Будь моїм другом, будь моїм другом.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?


Someone to lift me up when I′m down
Хтось, хто підтримає, коли мені важко,
When nobody else is around
Коли навколо нікого більше немає.
Maybe we can get out of this town
Може, ми разом втечемо з цього міста,
Think I'm gonna need another round
Схоже, мені знадобиться ще один шанс.
Be the peanut butter to my jam
Будь моїм "арахісовим маслом до джему",¹
Don't gotta bring beats to the sound
Не треба додавати ритму цій пісні.
We just getting started, 2:00 a.m.
Ми тільки починаємо, друга ночі,
You can be my takeout to Miami
Ти можеш стати моїм квитком у Маямі.²


Come walk with me, take my hand
Пішли зі мною, візьми мене за руку.
I′ll be there until the end
Я буду з тобою до кінця.
Be my friend, be my friend
Будь моїм другом, будь моїм другом.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?


Come walk with me, take my hand
Пішли зі мною, візьми мене за руку.
I′ll be there until the end
Я буду з тобою до кінця.
Be my friend, be my friend
Будь моїм другом, будь моїм другом.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?


Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да,
Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да,
Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да,
Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?
Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да,
Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?
Da, da-da, da, da, da-da-da-da
Да, да-да, да, да, да-да-да-да,
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?


Come walk with me, take my hand
Пішли зі мною, візьми мене за руку.
I'll be there until the end
Я буду з тобою до кінця.
Be my friend, be my friend
Будь моїм другом, будь моїм другом.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?


Come walk with me, take my hand
Пішли зі мною, візьми мене за руку.
I′ll be there until the end
Я буду з тобою до кінця.
Be my friend, be my friend
Будь моїм другом, будь моїм другом.
Is it you? Is it you?
Це ти? Це ти?

Примітки:

¹ "Арахісове масло до джему" (peanut butter to my jam): популярна англомовна ідіома, що означає ідеальну пару, двох, хто чудово доповнює одне одного.

² "Квиток у Маямі" (takeout to Miami): символіка свободи, пригод, дискотек та пляжів, Маямі уособлює яскраве, веселе життя та мрію про втечу.


Автор публікації: Роман

Інші переклади

Пісня Виконавець
Bloodline Alex Warren
Nice To Each Other Olivia Dean
Take What You Want Post Malone
Shadows Supwel
At Last Etta James

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Crash Adams - New Heart
Sombr - back to friends
Imagine Dragons - Dream
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
Fantomel - Dame Un Grrr
Lana Del Rey - Summertime Sadness

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version