A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Imagine Dragons

Wrecked - переклад пісні

Альбом: Mercury – Acts 1 & 2 • 2022 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Wrecked
Розбитий¹


Days pass by and my eyes, they dry
Дні минають, і очі мої вже сухі
And I think that I'm okay
І я думаю, що все гаразд,
'Till I find myself in conversation fading away
Допоки не помічаю, як розмова просто зникає.


The way you smile, the way you walk
Як ти усміхалася, як ти ходила,
The time you took to teach me
Як ти витрачала час, щоби навчити мене
All that you had taught
Всьому, що знала.
Tell me, how am I supposed to move on?
Скажи, як мені рухатися далі?


These days, I'm becoming everything that I hate
Цими днями я стаю тим всім, що ненавиджу,
Wishing you were around
Бажаючи, щоби ти була поруч.
But now it's too late
Та вже запізно.
My mind is a place that
Мій розум — це місце,
I can't escape your ghost
З якого я не можу втекти від твого привида.


Sometimes I wish that I could wish it all away
Іноді я хочу, щоб усе це просто зникло,
One more rainy day without you
Ще один дощовий день без тебе.
Sometimes I wish that I could see you one more day
Іноді я мрію побачити тебе ще хоч раз,
One more rainy day
Ще один дощовий день…


Oh, I'm a wreck without you here
О, я — розбитий без тебе,
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
Так, я розбитий з того моменту, як ти пішла.
I've tried to put this all behind me
Я намагався залишити все це позаду,
I think I was wrecked all along
Та, здається, я завжди був розбитий.
Yeah, I'm a wreck
Так, я — розбитий.


They say that the time will heal it, the pain will go away
Кажуть, час лікує, біль мине.
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
Але все навколо нагадує про тебе — і це приходить хвилями.
The way you laugh when your shoulders shook
Як сміх твій змушував тремтіти плечі…
The time you took to teach me all that you had taught
Як ти вчила мене всьому, що знала.
Tell me, how am I supposed to move on?
Скажи, як мені рухатися далі?


These days, I'm becoming everything that I hate
Цими днями я стаю тим, що ненавиджу,
Wishing you were around
Бажаючи, щоби ти була поруч.
But now it's too late
Та вже запізно.
My mind is a place that
Мій розум — те місце,
I can't escape your ghost
Де я не можу втекти від твого привида.


Sometimes I wish that I could wish it all away
Іноді я хочу, щоб усе це просто зникло,
One more rainy day without you
Ще один дощовий день без тебе.
Sometimes I wish that I could see you one more day
Іноді я мрію побачити тебе ще хоч раз,
One more rainy day
Ще один дощовий день…²


Oh, I'm a wreck without you here
О, я — розбитий без тебе,
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
Так, я розбитий з того моменту, як ти пішла.
I've tried to put this all behind me
Я намагався залишити все це позаду,
I think I was wrecked all along
Та, здається, я завжди був розбитий.


These days when I'm on the brink of the edge
У ці дні, коли я стою на межі,
I remember the words that you said
Я згадую слова, що ти казала.
Remember the life you led
Згадую твоє життя…


You'd say: Oh, suck it all up
Ти казала: "О, візьми себе в руки,³
Don't get stuck in the mud
Не застряга́й у багні
Thinking of things that you should have done
Думаючи про те, що ти мав би зробити."
I'll see you again, my loved one
Я побачу тебе знову, моя рідна


I'll see you again, my loved one
Я побачу тебе знову, моя рідна.
Yeah, I'm a wreck
Так, я — розбитий.
I'll see you again, my loved one
Я побачу тебе знову, моя рідна…


Yeah, I'm a wreck without you here
Так, я — розбитий без тебе.
(I'm a wreck without you here, loved one)
(Я — розбитий без тебе, моя рідна)
Yeah, I'm a wreck since you been gone
Так, я розбитий з того моменту, як ти пішла.
(I'm a wreck since you've been gone)
(Я розбитий, відколи ти пішла)


I've tried to put this all behind me
Я намагався залишити все це позаду,
I think I was wrecked all along
Та, здається, я був розбитий ще раніше.
(I'm a wreck)
(Я — розбитий)
Yeah, I'm a wreck
Так, я — розбитий.


Sometimes, I wish
Іноді я хочу
That I could wish it all away
Щоб усе це зникло
(But I can't)
(Але не можу)
One more rainy day without you
Ще один дощовий день без тебе…


Sometimes I wish that I could see you
Іноді я мрію побачити тебе
One more day (But I can't)
Ще один день (Але я не можу)
One more rainy day
Ще один дощовий день.

Примітки:

¹ Wrecked — у контексті перекладається як зламаний, розбитий емоційно, спустошений. Це образ глибокої втрати й горя.

Пісня "Wrecked" Imagine Dragons має глибоку і трагічну особисту історію. Її автор, Ден Рейнольдс, фронтмен гурту, написав цю пісню після втрати Аліси Парк, дружини свого брата, яка померла від раку у 2020 році. Вони були дуже близькими, як друзі, і її смерть глибоко вразила його. Сам Ден казав в інтерв’ю:

“Я був у кімнаті, коли вона пішла. Це був найважчий момент у моєму житті. Я не міг говорити про це. І єдине, що я міг — це писати. Я написав "Wrecked" через кілька днів.”


² Rainy day — дощовий день символізує смуток, тугу, час жалоби.

³ "Suck it all up" — ідіома, яка означає не піддаватися відчаю, зібратися, взяти себе в руки.


Автор публікації: Богдан

Інші переклади

Пісня Виконавець
Wrecked Imagine Dragons
Punkrocker Teddybears
Titanium David Guetta
Stacks from All Sides (八方來財) SKAI ISYOURGOD
Unendlichkeit MilleniumKid

Mercury – Acts 1 & 2 Пісні Bones »
Топ 10 перекладів
Imagine Dragons - Believer
Alex Warren - Ordinary
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Demons
Eminem - Mockingbird
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Imagine Dragons - Wake Up
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Thunder

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version