A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Wrecked Розбитий¹ Days pass by and my eyes, they dry Дні минають, і очі мої вже сухі And I think that I'm okay І я думаю, що все гаразд, 'Till I find myself in conversation fading away Допоки не помічаю, як розмова просто зникає. The way you smile, the way you walk Як ти усміхалася, як ти ходила, The time you took to teach me Як ти витрачала час, щоби навчити мене All that you had taught Всьому, що знала. Tell me, how am I supposed to move on? Скажи, як мені рухатися далі? These days, I'm becoming everything that I hate Цими днями я стаю тим всім, що ненавиджу, Wishing you were around Бажаючи, щоби ти була поруч. But now it's too late Та вже запізно. My mind is a place that Мій розум — це місце, I can't escape your ghost З якого я не можу втекти від твого привида. Sometimes I wish that I could wish it all away Іноді я хочу, щоб усе це просто зникло, One more rainy day without you Ще один дощовий день без тебе. Sometimes I wish that I could see you one more day Іноді я мрію побачити тебе ще хоч раз, One more rainy day Ще один дощовий день… Oh, I'm a wreck without you here О, я — розбитий без тебе, Yeah, I'm a wreck since you've been gone Так, я розбитий з того моменту, як ти пішла. I've tried to put this all behind me Я намагався залишити все це позаду, I think I was wrecked all along Та, здається, я завжди був розбитий. Yeah, I'm a wreck Так, я — розбитий. They say that the time will heal it, the pain will go away Кажуть, час лікує, біль мине. But everything, it reminds me of you and it comes in waves Але все навколо нагадує про тебе — і це приходить хвилями. The way you laugh when your shoulders shook Як сміх твій змушував тремтіти плечі… The time you took to teach me all that you had taught Як ти вчила мене всьому, що знала. Tell me, how am I supposed to move on? Скажи, як мені рухатися далі? These days, I'm becoming everything that I hate Цими днями я стаю тим, що ненавиджу, Wishing you were around Бажаючи, щоби ти була поруч. But now it's too late Та вже запізно. My mind is a place that Мій розум — те місце, I can't escape your ghost Де я не можу втекти від твого привида. Sometimes I wish that I could wish it all away Іноді я хочу, щоб усе це просто зникло, One more rainy day without you Ще один дощовий день без тебе. Sometimes I wish that I could see you one more day Іноді я мрію побачити тебе ще хоч раз, One more rainy day Ще один дощовий день…² Oh, I'm a wreck without you here О, я — розбитий без тебе, Yeah, I'm a wreck since you've been gone Так, я розбитий з того моменту, як ти пішла. I've tried to put this all behind me Я намагався залишити все це позаду, I think I was wrecked all along Та, здається, я завжди був розбитий. These days when I'm on the brink of the edge У ці дні, коли я стою на межі, I remember the words that you said Я згадую слова, що ти казала. Remember the life you led Згадую твоє життя… You'd say: Oh, suck it all up Ти казала: "О, візьми себе в руки,³ Don't get stuck in the mud Не застряга́й у багні Thinking of things that you should have done Думаючи про те, що ти мав би зробити." I'll see you again, my loved one Я побачу тебе знову, моя рідна I'll see you again, my loved one Я побачу тебе знову, моя рідна. Yeah, I'm a wreck Так, я — розбитий. I'll see you again, my loved one Я побачу тебе знову, моя рідна… Yeah, I'm a wreck without you here Так, я — розбитий без тебе. (I'm a wreck without you here, loved one) (Я — розбитий без тебе, моя рідна) Yeah, I'm a wreck since you been gone Так, я розбитий з того моменту, як ти пішла. (I'm a wreck since you've been gone) (Я розбитий, відколи ти пішла) I've tried to put this all behind me Я намагався залишити все це позаду, I think I was wrecked all along Та, здається, я був розбитий ще раніше. (I'm a wreck) (Я — розбитий) Yeah, I'm a wreck Так, я — розбитий. Sometimes, I wish Іноді я хочу That I could wish it all away Щоб усе це зникло (But I can't) (Але не можу) One more rainy day without you Ще один дощовий день без тебе… Sometimes I wish that I could see you Іноді я мрію побачити тебе One more day (But I can't) Ще один день (Але я не можу) One more rainy day Ще один дощовий день. Примітки: ¹ Wrecked — у контексті перекладається як зламаний, розбитий емоційно, спустошений. Це образ глибокої втрати й горя. Пісня "Wrecked" Imagine Dragons має глибоку і трагічну особисту історію. Її автор, Ден Рейнольдс, фронтмен гурту, написав цю пісню після втрати Аліси Парк, дружини свого брата, яка померла від раку у 2020 році. Вони були дуже близькими, як друзі, і її смерть глибоко вразила його. Сам Ден казав в інтерв’ю: “Я був у кімнаті, коли вона пішла. Це був найважчий момент у моєму житті. Я не міг говорити про це. І єдине, що я міг — це писати. Я написав "Wrecked" через кілька днів.” ² Rainy day — дощовий день символізує смуток, тугу, час жалоби. ³ "Suck it all up" — ідіома, яка означає не піддаватися відчаю, зібратися, взяти себе в руки. |
Інші переклади
Mercury – Acts 1 & 2 Пісні | Bones » |