A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
See, right now, I need you, I'll meet you somewhere now Бачиш, зараз ти мені потрібен, я тебе знайду, де б ти не був You up now, I see you, I get you, take care now Ти вже тут, я бачу тебе, я тебе розумію, бережи себе. Slow down, be cool, I miss you, come here now Сповільнись, заспокойся, я сумую, прийди It's yours now, keep it, I'll hold out until now Це твоє — тримай, а я триматимусь до останнього I need you right now, once I leave you I'm strung out Ти потрібен мені саме зараз, бо як тільки я тебе покину — втрачу себе¹ If I get you, I'm slowly breaking down Якщо ти зі мною, я повільно руйнуюсь. And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе All this time I'm thinking we could never be a pair Увесь цей час я думала — ми не можемо бути разом Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити² Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся He love me not, he loves me Він не любить мене, він любить мене,³ He holds me tight, then lets me go Обіймає міцно — а потім відпускає He love me not, he loves me Він не любить мене, він любить мене, He holds me tight, then lets me go Обіймає міцно — а потім відпускає Soon as you leave me, we always lose connection Щойно ти йдеш — ми втрачаємо зв’язок It's gettin' messy, I fiend for your affection Все плутається, я залежна від твого тепла Don't loosen your grip got a hold on me Не послаблюй обіймів — ти тримаєш мене Now, forever, let's get back together Тепер і назавжди — знову будьмо разом Lord, take it so far away Господи, забери це якнайдалі I pray that, God, we don't break Молюся, Боже, не дай нам зламатися I want you to take me up and down Підніми мене вгору, опусти вниз And round and round again Крути в колі знов і знов And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе All this time I'm thinking we could never be a pair Увесь цей час я думала — ми не можемо бути разом Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся He love me not, he loves me Він не любить мене, він любить мене, He holds me tight, then lets me go Обіймає міцно — а потім відпускає He love me not, he loves me Він не любить мене, він любить мене, He holds me tight, then lets me go Обіймає міцно — а потім відпускає He love me not, he loves me Він не любить мене, він любить мене, He holds me tight, then lets me go Обіймає міцно — а потім відпускає He love me not, he loves me Він не любить мене, він любить мене, He holds me tight, then lets me go Обіймає міцно — а потім відпускає You're gonna say that you're sorry at the end of the night Ти скажеш «вибач» у кінці ночі Wake up in the morning, everything's alright А зранку прокинемось — і все знов гаразд At the end of the story, you're holdin' me tight І наприкінці цієї історії ти знов міцно тримаєш мене I don't need to worry, am I out of my mind? Мені не треба хвилюватися — хіба я з розуму зійшла? And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here (I'm losing my mind) І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд (Я втрачаю розум) Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere Ох, тебе важко лишити, бо всюди відчуваю тебе All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся Примітки: ¹ "I'm strung out": Вираз означає стан емоційного або фізичного виснаження, часто через сильну залежність чи тугу. Переклад "я втрачаю себе" передає цей стан у природній для української мови формі. ² "I'm strong enough to sink it": Дослівно "я досить сильна, щоб втопити це".Вираз означає спробу придушити почуття чи проблему. У перекладі використано "я досить сильна, щоб це придушити", що зберігає сенс і природно звучить українською. ³ "He love me not, he loves me": Цей рядок відсилає до відомої гри "Любить — не любить", де пелюстки ромашки відривають, щоб дізнатися про почуття. |