A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ravyn Lenae

Love Me Not - переклад пісні

Альбом: Bird's Eye • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

See, right now, I need you, I'll meet you somewhere now
Бачиш, зараз ти мені потрібен, я тебе знайду, де б ти не був
You up now, I see you, I get you, take care now
Ти вже тут, я бачу тебе, я тебе розумію, бережи себе.
Slow down, be cool, I miss you, come here now
Сповільнись, заспокойся, я сумую, прийди
It's yours now, keep it, I'll hold out until now
Це твоє — тримай, а я триматимусь до останнього
I need you right now, once I leave you I'm strung out
Ти потрібен мені саме зараз, бо як тільки я тебе покину — втрачу себе¹
If I get you, I'm slowly breaking down
Якщо ти зі мною, я повільно руйнуюсь.


And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking we could never be a pair
Увесь цей час я думала — ми не можемо бути разом
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити²
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся


He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,³
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає


Soon as you leave me, we always lose connection
Щойно ти йдеш — ми втрачаємо зв’язок
It's gettin' messy, I fiend for your affection
Все плутається, я залежна від твого тепла
Don't loosen your grip got a hold on me
Не послаблюй обіймів — ти тримаєш мене
Now, forever, let's get back together
Тепер і назавжди — знову будьмо разом


Lord, take it so far away
Господи, забери це якнайдалі
I pray that, God, we don't break
Молюся, Боже, не дай нам зламатися
I want you to take me up and down
Підніми мене вгору, опусти вниз
And round and round again
Крути в колі знов і знов


And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking we could never be a pair
Увесь цей час я думала — ми не можемо бути разом
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся


He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає


You're gonna say that you're sorry at the end of the night
Ти скажеш «вибач» у кінці ночі
Wake up in the morning, everything's alright
А зранку прокинемось — і все знов гаразд
At the end of the story, you're holdin' me tight
І наприкінці цієї історії ти знов міцно тримаєш мене
I don't need to worry, am I out of my mind?
Мені не треба хвилюватися — хіба я з розуму зійшла?


And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here (I'm losing my mind)
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд (Я втрачаю розум)
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишити, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся

Примітки:

¹ "I'm strung out": Вираз означає стан емоційного або фізичного виснаження, часто через сильну залежність чи тугу. Переклад "я втрачаю себе" передає цей стан у природній для української мови формі.

² "I'm strong enough to sink it": Дослівно "я досить сильна, щоб втопити це".Вираз означає спробу придушити почуття чи проблему. У перекладі використано "я досить сильна, щоб це придушити", що зберігає сенс і природно звучить українською.

³ "He love me not, he loves me": Цей рядок відсилає до відомої гри "Любить — не любить", де пелюстки ромашки відривають, щоб дізнатися про почуття.


Автор публікації: Варварка Литвин

Інші переклади

Пісня Виконавець
Love Me Not Ravyn Lenae
Voyage Voyage Desireless
Los Voltaje Ariis
GIRL LIKE ME The Black Eyed Peas
Baller Abor & Tynna

Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Teddy Swims - Lose Control
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Lady Gaga - Die With A Smile
Chezile - Beanie
Adele - Hometown Glory
Scorpions - Maybe I maybe you
Lady Gaga - Abracadabra

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version