A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ZAZ

Je veux - переклад пісні

Альбом: Zaz • 2010 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Donnez-moi une suite au Ritz,
Дайте мені номер люкс в готелі Ритц
Je n'en veux pas
Я цього не хочу,
Des bijoux de chez Chanel,
Ювелірні вироби від Шанель
Je n'en veux pas
І це мені не потрібно.
Donnez moi une limousine,
Подаруєте мне лімузин
J'en ferais quoi
І що я буду з ним робити?
Papalapapapa
Папалапапапа
Offrez moi du personnel,
Надайте мені персонал,
J'en ferais quoi
Що мені з ним робити?
Un manoir à Neuchâtel,
Невеликий замок в Невшатель
Ce n'est pas pour moi
Це не для мене.
Offrez moi la tour Eiffel,
Подаруйте мені Ейфелеву вежу
J'en ferais quoi
Що мені з нею робити?


Je veux de l'amour, de la joie,
Я хочу кохання, радості,
De la bonne humeur
Гарного настрою
Ce n'est pas votre argent
І ваші гроші це не те
Qui fera mon bonheur
Що зробить мене щасливою
Moi je veux crever la main sur le cœur
Я хочу померти із чистою совістю.
Allons ensemble découvrir ma liberté
То давайте, розберемося що є моя свобода,
Oubliez donc, tous vos clichés
Забудьте у такому разі ваші стереотипи
Bienvenue dans ma réalité
Вітаю в моїй реальності.


J'en ai marre de vos bonnes manières
Мені набридли ваші гарні манери,
C'est trop pour moi
Це надто для мене.
Moi je mange avec les mains
Я їм руками,
Et je suis comme ça
І я така, як є.
Je parle fort et je suis franche
Я голосно говорю і я відверта,
Excusez-moi
Вибачте мені.
Fini l'hypocrisie moi, je me casse de là
Покінчимо з лицемірством, я йду звідси
J'en ai marre des langues de bois
Мені набридло чути шаблонні промови.
Regardez-moi
Подивіться на мене!
Toute manière je vous en veux pas
У будь-якому випадку, я на вас не гніваюсь.
Et je suis comme ça
І я ось така, яка є
Je suis comme ça
Я ось така, яка є


Je veux de l'amour, de la joie,
Я хочу кохання, радості,
De la bonne humeur
Гарного настрою
Ce n'est pas votre argent
І ваші гроші це не те
Qui fera mon bonheur
Що зробить мене щасливою
Moi je veux crever la main sur le cœur
Я хочу померти із чистою совістю.
Allons ensemble découvrir ma liberté
То давайте, розберемося що є моя свобода,
Oubliez donc, tous vos clichés
Забудьте у такому разі ваші стереотипи
Bienvenue dans ma réalité
Вітаю в моїй реальності.


Je veux de l'amour, de la joie,
Я хочу кохання, радості,
De la bonne humeur
Гарного настрою
Ce n'est pas votre argent
І ваші гроші це не те
Qui fera mon bonheur
Що зробить мене щасливою
Moi je veux crever la main sur le cœur
Я хочу померти із чистою совістю.
Allons ensemble découvrir ma liberté
То давайте, розберемося що є моя свобода,
Oubliez donc, tous vos clichés
Забудьте у такому разі ваші стереотипи
Bienvenue dans ma réalité
Вітаю в моїй реальності.

Автор публікації: Triumf

Інші переклади

Пісня Виконавець
Bloodline Alex Warren
Nice To Each Other Olivia Dean
Take What You Want Post Malone
Shadows Supwel
At Last Etta James

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Crash Adams - New Heart
Imagine Dragons - Believer
Alphaville - Forever Young
Rammstein - Du hast
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Dream
Black Sabbath - Paranoid

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version